ՀԱՅԱՐՏ | ԳլխավորUser RSS Feed
Меркнет зрение — сила моя...
Два незримых алмазных копья;
Глохнет слух, полный давнего грома
И дыхания отчего дома;
Жестких мышц ослабели узлы,
Как на пашне седые волы;
И не светятся больше ночами
Два крыла у меня за плечами... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Օտարալեզու պոեզիա, 33 օր առաջ
Она пришла
Как-то наигранно, а можеть быть смеясь
Встала с постели, мило улыбнулась
Оделась и ушла. Потом вернулась
И долго мне о чем-то говорила
Я не любил ее, она меня любила
Читала вслух мне женские журналы
Она меня немного умиляла
И временами мне казалось странной
Она была не той, хотя желанной... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Օտարալեզու պոեզիա, 33 օր առաջ
Անդաստան
Խաղաղությու՜ն թող ըլլա․․․
Ոչ արյուններ, քրտինք հոսին
Լայն երակին մեջ ակոսին
Ու երբ հընչե կոչնակն ամեն գյուղակի`
Օրհներգությու՜ն թող ըլլա:
Արևմտյան կողմն աշխարհի
Բերրիությու՜ն թող ըլլա․․․
Ամեն աստղե ցող կայլակի,
Ու ամեն հասկ ձուլե ոսկի.
Եվ ոչխարներն երբ սարին վրա արածին`
Ծիլ ու ծաղի՜կ թող ըլլա... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ դասական պոեզիա, 33 օր առաջ
ՍԻՐԵԼ
Քուրայ մը խօսք դիւթեց իմ սիրտ:
Ես ուզեցի լուռ մենանալ,
Սիրել փըթիթք՝ խորշեր թաւուտ,
Սիրել կայծերն երկնի կապոյտ,
Առտըւան շաղն, իրիկուան բալ,
Ճակատագրիս սեւ գիծ կարդալ,
Խոկալ, սուզիլ, զմայլիլ սուտ... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ դասական պոեզիա, 54 օր առաջ
Царь Армении Левон (отрывок из книги «Испания») -4
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 661 օր առաջ
Царь Армении Левон (отрывок из книги «Испания») -3
Он только что подписал мир с Португалией, когда из Мадрида пришло известие, что королева донна Леонора, юная и прекрасная, произведя на свет дитя женского пола, несмотря на возносимую в храмах денно и нощно молитву, несмотря на специальное благословение кардинала и на лекарства из змеиной кожи и вороньего клюва, после ужасного кровотечения... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 661 օր առաջ
Царь Армении Левон (отрывок из книги «Испания») -5
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 661 օր առաջ
Царь Армении Левон (отрывок из книги «Испания») -6
Под ними были арабские скакуны. Горячие, быстроногие и беспокойные животные, о которых долго прослужившие в Африке рыцари рассказывали увлекательные истории... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 661 օր առաջ
No, I won't die, I will remain without you
With no substance, stuck in the web of days.
And in my cold and glassy eyes, for you to see,
Your memory will forgive my coming crimes.
Oh yes, I knew someday you would spit away
This delirium (which maybe was a real love).
No, I won't die, I will remain without you.
To pray for those survived, escaped, r » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 237 օր առաջ
Իսկ ի՞նչ անենք
Մեր հարուստը՝ աչքիդ աղքատ, կեղծ է թվում պանծալին:
Դու կարծում ես, որ ամե՜ն ինչ, ո՜ղջը սուտ էր մեր միջև,
ճիշտ էր միայն երկար ճամփան՝ լիքը փշեր ու խճեր:
ճիշտ էր միայն սպասումը, որ և անցավ ապարդյուն -
Իզուր էին մեր սրտերը սպասումից թպրտում...
» Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ դասական պոեզիա, 57 օր առաջ