Царь Армении Левон (отрывок из книги «Испания») -8
Радости Мадрида не было предела. Совет города, не теряя ни минуты, созвал духовенство, знатных и богатых людей — prelados, magnates y ricos hombres — и объявил дона Энрико единственным законным наследником престола. На площадях будущей столицы подняли флаги с именем нового короля... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 554 օր առաջ
Царь Армении Левон (отрывок из книги «Испания») -2
Этот незначительный город в самом сердце Кастилии, стоявший на скромном холме, накопил наползающие друг на друга, разделенные кривыми улочками несколько рядов домов с плоскими кровлями и узкими оконцами — чтобы песок и жара не врывались внутрь... » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 554 օր առաջ
Քնքշանք
Կտայի գանձերն այն բազում
Որ շոյում է դևը չար
Իմ փողերի սնդուկում
Հավատում ես իմ սիրուն
Որ նավաստին ծովափին
Իր քսակն է դատարկում
Որ գանձերն իր նվիրի
Արքայադստերն այն սուտ
Քնքշանքի համար զուտ:
Մի քիչ քնքշանքի համար
Ես կթողնեի արբեցում
Կփոխեի դեմք ու կերպար
Ես կփոխեի իմ լեզուն
Հավատում ես իմ սիրուն
Որ երգերի բարձունքում
Շատ կայսրեր ու երգիչներ
Հաճախ » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Արտ. գրականության թարգմանություն, 168 օր առաջ
Ծեփի'ր բերանդ
Հինգշաբթի, իրիկուն, խցանում:
Չորս ժամ է՝ ոչ մի շարժում չկա,
Ուզում եմ ռադիո լսել,
Բայց ցավոք կողքիս դու ես նստած:
Շաբաթվա վերջն է, շատ եմ հոգնել,
Իսկ դու ուղղակի շփվել ես ուզում,
Ու այդ պատճառով սղոցում ես ականջս
Քո ձայնի քնքուշ ելևէջներով.
Այն մասին, որ նոր խոհանոցի
Կամ նոր կոշկի համար քեզ փող պիտի տամ,
Ծայրահեղ դեպքում՝ գեթ նոր » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` արեւածագ, Բաժին` Արտ. գրականության թարգմանություն, 460 օր առաջ
Սպիտակեղենս եմ լվանում ջրում
Երկու ծաղիկ եմ օրնիբուն ջրում:
Խաչակնքում եմ, երբ զանգն է հնչում,
Ու ծոմ եմ պահում, երբ քաղցն է տանջում:
Վարսս ու հոգիս նուրբ են մետաքսից:
Ու թանկ է բարի անունը կյանքից:
Պարտքն ինձ համար սրբություն է վես,
Սակայն գայլ ու գող, ես սիրում եմ ձեզ:
Թարգմանությունը՝ Գ.Էմինի » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` արեւածագ, Բաժին` Արտ. գրականության թարգմանություն, 473 օր առաջ
Царь Армении Левон (отрывок из книги «Испания») -7
Прежде всего, то утверждение современников, что при этом присутствовал архиепископ Толедо, который, добавляют они, был давнишним и верным другом отца Хуана, поэтому, хотят они сказать, в его свидетельстве сомневаться не приходится.
А почему нужно сомневаться? » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` ՀԱՅԱՐՏ, Բաժին` Հայ գրականության թարգմանություն, 554 օր առաջ
Օֆելիայի ստվերների թատրոնը
Երբ նա ծնվեց (դա, իհարկե, շատ վաղուց էր), նրա ծնողներն ասացին.
- Մեր դուստրը մի օր անպայման հայտնի դերասանուհի կդառնա:
Նրանք երազում էին դրա մասին, այդ պատճառով էլ նրա անունը մի հայտնի պիեսի հայտնի հերոսուհու պատվին էին դրել:
Փոքրիկ Օֆելիան ծնողներից միայն մի բան ժառանգեց. սերն ու հիացմունքը Պոետների Մեծն Խոսքերի նկատ » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` Rhayader, Բաժին` Արտ. գրականության թարգմանություն, 509 օր առաջ
Ուղեկցություն
Նա ինձ ասաց, որ միասեռամոլների բաղնիք էր մտել, որ տաքանա, չնայած ես կարծում եմ, որ պարզապես սեքս էր ուզում: Ու քնով էր անցել շոգեբաղնիսում: Հենց ինքնաշխատ տաքացուցիչի մոտ: Անգիտակից վիճակում ընկած էր, մինչև նրան չհայտնաբերեցին: » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` Rhayader, Բաժին` Արտ. գրականության թարգմանություն, 509 օր առաջ
Меняй себя (Change thy Mind)
Чтоб сны играть тобой не стали.
Не странной будет ложь твоя,
Ее неправды их прощали.
Свободен ты - любовь мертва.
Она живет - не для тебя.
Был сладок миг ее любви,
Смотри же, как тебя сдержала.
И показное лишь для лжи -
Мечты пустые обманула.
Теперь ты видишь - и поздно очень,
Правда-любовь ненавистна для женщин.
Забудь любовь с ее уходом,
Она ушла - ушла » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` Rhayader, Բաժին` Արտ. գրականության թարգմանություն, 509 օր առաջ
Վամպիրի տարոն. ավագ արկանի տասնհինգ խաղաթղթեր
- Ի՞նչ ես ուզում:
Ամեն գիշեր երիտասարդը հայտնվում էր գերեզմանոցում: Արդեն մի ամիս: Նա դիտում էր, թե ինչպես են լուսնի անտարբեր լույսի տակ ջնջվում սառը գրանիտի, բծավոր մարմարի, հին թավշյա գերեզմանաքարերի ու արձանների գույները: Նա վախեցնում էր բվերին ու գիշերային ուրվականներին: Հետևում էր սիրահար զույգերին, հարբած թափառաշրջիկներին, նյարդայնորեն շտապող դեռահասներին՝ բոլոր » Կարդալ ամբողջությամբ
Հրապարակող` Rhayader, Բաժին` Արտ. գրականության թարգմանություն, 509 օր առաջ